El grupo de teatro Miss Saigon está escenificando una obra en Sheffield Teatro
Una compañía de teatro itinerante sacó un espectáculo del Sheffield Crucible porque el lugar decidió presentar el musical Miss Saigon al mismo tiempo. la guerra de Vietnam y el pueblo vietnamita.
En declaraciónLos artistas y coproductores de New Earth Theatre, British East and South East Asia (BESEA) Storyhouse dijeron: “Miss Saigon ha seguido siendo un musical muy controvertido desde que se estrenó hace 30 años… es una completa contradicción en los términos. [our] valores y creencias”.
A los equipos de la compañía les preocupaba que “trabajar con un musical que perpetúa nociones profundas de inferioridad asiática afectaría su bienestar. Nuestra lealtad a nuestro elenco, equipo creativo y personal técnico debe ser lo primero”. Se programaron dos espectáculos para el próximo verano.
Sheffield Theatres, que dirige el Crucible, dijo que respetaba la decisión. “No se puede negar que las versiones pasadas de esta historia han provocado fuertes reacciones y sentimientos. Nos hemos acercado a esta nueva producción con sensibilidad y creemos que esta es una oportunidad para que nos comprometamos de una nueva manera con la mayoría de las empresas del este y sudeste asiático que vuelven a poner la historia en primer plano”, dijo. declaración.
El equipo creativo de Crucible “ha estado hablando de cerca con los miembros de la comunidad BESEA y quiere seguir discutiendo sus planes con los artistas interesados para mantener abierto un diálogo positivo e inclusivo”.
Miss Saigon abrió en el West End de Londres en 1989 y luego se mudó a Broadway. Fue producido por Cameron Mackintosh, quien posee los derechos.
Basada en la ópera Madama Butterfly de Puccini de 1904, cuenta la historia de una trabajadora sexual vietnamita adolescente que se enamora de un soldado estadounidense y queda embarazada, pero es abandonada por él cuando cae la ciudad.
Teatros de Sheffield anuncio de la producción del próximo año la describe como una “historia de amor épica” que es apasionante, conmovedora e inolvidable.
Ha ganado más de 40 premios, incluidos dos Oliviers y tres Tonys, y se ha presentado en al menos 28 países y 15 idiomas.
Pero también le dispararon. Cuando se inauguró en Londres en 1989, Jonathan Pryce, quien interpretó el papel principal de un proxeneta llamado El Ingeniero, usó prótesis para cambiar la forma de sus ojos y se maquilló para darle un aspecto asiático. Durante varios años, los productores eligieron solo actores de ascendencia asiática.
Las críticas fueron más allá del casting. Viet Thanh Nguyen, autor vietnamita-estadounidense ganador del Premio Pulitzer 2017, dijo la jugada “Encaja perfectamente con la forma en que los estadounidenses y los europeos imaginaron la guerra de Vietnam como una fantasía racial y de género que negaba el significado político de la guerra y la subjetividad y la agencia vietnamitas”.
Kumiko Mendl, directora artística de New Earth, dijo que el musical “normaliza narrativas dañinas en las que las mujeres del sudeste asiático son fetichizadas e hipersexualizadas. La misoginia se cuece en la tela”.
Muchas personas de ascendencia vietnamita “tienen una historia de guerra en su familia, y ese trauma continúa durante generaciones”, dijo. Miss Saigón era una representación occidental, imperialista y masculina de la guerra, agregó.
Dijo que Crucible tenía “razones para pensar que podrían volver a leerlo”, pero New Place debería haber decidido antes en lugar de esperar a ver el teatro de Sheffield.
Miss Saigon de The Crucible presenta a la actriz primeriza Joanna Ampil como la ingeniera. “Me pareció una forma realmente interesante de volver a contar la historia”, dijo Anthony Lau, asistente del director de arte.
“Reimaginar cualquier clásico no es solo mirar las cosas con ojos nuevos, sino también tener en cuenta lo que ha sucedido en el mundo desde la primera vez que una obra apareció en el escenario”.
Robert Hastie, director artístico de Sheffield Theatres, dijo: “Cuando la obra se presentó por primera vez, habían pasado menos de 15 años antes de los eventos que representa. Con más tiempo, un contexto más amplio y una representación más amplia de artistas británicos de Asia oriental y sudoriental, podemos analizar las complejidades y los elementos difíciles”.